This is not a science meme.

I just want to take a moment to thank @[email protected] for providing us with so much quality content.

Really improves my day!

  • Sunoc@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    2 months ago

    Tout à fait! Tu peux même écrire “même scientifique” avec un accent.

    Edit: “mème”, avec un accent grave pas un accent circonflexe.

    • Zagorath@aussie.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      ·
      2 months ago

      Tu peux même écrire “même scientifique” avec un accent

      Ah. Sur mon clavier je n’ai pas les accents, donc je ne les ecrire pas, normalement.

      Mais aussi, sur Wikipedia, le page qui est le traduction de “meme” est mème, pas la même que “même”.

      • bloubz@lemmygrad.ml
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        2 months ago

        Yep, même is not the correct spelling (spelled like that it just means “same”)

        Mème can be acceptable but is actually not accepted as the correct spelling by a good portion of the community

        Most accepted spelling is meme

        Btw, it generally is a masculine noun, so it would be “un* meme scientifique”

      • Sunoc@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        2 months ago

        Tu as raison, je suis une pive; j’ai écrit mon commentaire trop vite et sans vérifier ><

        • Zagorath@aussie.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          2 months ago

          je suis une pive

          Desole, mais c’est quoi “une pive” ? Je ne parle pas beaucoup francais, et Google Translate n’a aucun traduction pour ca mot.

          • Sunoc@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            5
            ·
            edit-2
            2 months ago

            C’est une expression utilisée en Suisse romande pour dire “je suis stupide”. “Pive” seul se traduit par “pinecone” en anglais; mais encore une fois, je crois que c’est uniquement en Suisse.

            • Zagorath@aussie.zone
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              2 months ago

              Ah, merci ! “Pinecone” est parfois utilisé en anglais pour la meme raison, mais ce n’est pas tres courant.

    • bloubz@lemmygrad.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      2 months ago

      Edit : Merci d’avoir corrigé ton commentaire 😌 Désolé pour mon commentaire original