The French Veolia Group, through its subsidiary Société d'Exploitation des Eaux du Niger, has been providing access to drinking water for the majority of the population of this West African country for more than 22 years.
That’s not a correct translation, exploitation in Spanish and French is regularly used for agricultural activities, in English it should be replaced with something like extraction in this case I guess?
The original meaning of the word is to make use of something, and I guess the English meaning, which also exists in Spanish and French, came from the way the people made use of were treated, as if they were raw materials instead of well, people. In any case, in this name it clearly refers to the activity of extracting water, it’s a normal word.
Society for the exploitation of the waters of the Niger
Really on the nose there France
That’s not a correct translation, exploitation in Spanish and French is regularly used for agricultural activities, in English it should be replaced with something like extraction in this case I guess?
The original meaning of the word is to make use of something, and I guess the English meaning, which also exists in Spanish and French, came from the way the people made use of were treated, as if they were raw materials instead of well, people. In any case, in this name it clearly refers to the activity of extracting water, it’s a normal word.